最新情報をCHECK!! 

海外の作品で日本の児童書向けに翻訳された本が、子供の頃からどうしても受け付けられない。まどろっこしくてイライラする。

コメント(9)

人気のおすすめ記事

何を書いても構いませんので@生活板61
214: 名無しさん@HOME 18/05/19(土)

ダレンシャンとかデルトラ・クエストとかモンテ・クリスト伯とかネシャンサーガとか
海外の作品で日本の児童書向けに翻訳された本が、子供の頃からどうしても受け付けない
内容はとても面白いんだけど、細かく動作主が書かれていたり、まるで幼子に言い含めるように噛み砕いてるような文書があったり、それがまどろっこしくてイライラして、流れるように文章が入ってこない
上記に上げた本は全部小・中の頃に読んだことのある本なんだけど
対象年齢が中学生以上と書いてある本でも、小学生向けの文章に思えてならない
大学生の頃に他の人にこの話をして、いろんな国の物語を読みたいのにできなかった、クドくない訳の本ないかな?と相談したら
話をした先輩の一人がその頃にダレンシャンを読み始めて、絶賛してツイッターで宣伝してた人で
とてつもない怒りをかってしまい、それから誰にも相談できずにいる
かつて読んでから10年、モンテ・クリスト伯がドラマ化したのでもう一度読もうと岩波少年文庫を開いたけど、最初のダンテスとモレルの会話で挫折してしまった
幼少期の記憶からどうしても洋書に抵抗があってなかなか読めないんだけど、大人向けの本ならば違和感なく読めるのかな
そもそも私と同じように翻訳された文章が違和感あって読めないって人が他にいるのか気になる

 

216: 名無しさん@HOME 18/05/19(土)

私も翻訳苦手で、幼稚園の頃「何これ変な言い方!」と気持ち悪く思ったのが始まり
小学校の図書館ではあふれかえる海外文学をなるべく避けて国内ものに行ってた
高校以降は気に入った訳者を見つけて、訳者軸で読むようになってる
児童向けの良訳は全く研究してないので判らないけど
一般向けなら、モンテ・クリスト伯は定番の山内訳はじめ色々選べるよ

 

218: 名無しさん@HOME 18/05/19(土)

いるいる、私もだw
とはいえ指輪物語とハリポタだけど、どちらも姉に勧められて読めなかった
まあ学生じゃなくて20代の時だからそれもあるのかもしれん
一般小説の翻訳はハヤカワミステリから創元推理文庫(FT・SF含む)などなら読めてるから
ジュブナイル系レーベルを避ければなんとかなるんじゃないかね
ちなみにパトリシア・A・マキリップが好きなんだけど、ルルル文庫の1冊だけはどうしても無理だった

 

220: 名無しさん@HOME 18/05/19(土)

指輪物語、買ったけど読んでないな

TOEIC 300点で英語版はハードルが高かった orz

 

222: 名無しさん@HOME 18/05/19(土)

私も、ハリポタやダレンシャンは1巻の途中で挫折しました。
ル・グインは全部読めたんですけどねー!

 

 

 


ポストからガス・電気の請求書が盗まれ誰かが支払ってくれてた。数日後、ポストには剥がした爪が入っていて…


夜中に息子がゴニョゴニョ呟いて指差した。私「ちょ、怖いことしてないで、何か見えるの?」息子「バイバイ」


裁判長「懲役1000年」→薬で精神的に8時間で1000年を体験させることが可能になる。


寝るときに嫁が本物の短刀を枕下に入れてる。その隣で寝てる俺は…


17年飼っていた犬が最後の時を迎え悲しんでいたら、猫が近づいてきて頭突き。「ちょ…お前、空気読めよ」と思っていたら…


お風呂上がりにタオル巻いただけの格好でビール飲んでたら、包丁を持った男が侵入してきた。男「動いたら刺すぞ」→私がとった行動は…


体育祭の日、中2の息子が出校10分前に「俺今日弁当だから」と一言。→仕返ししてやった


定年退職した義父が、幼児みたいに義母の後追いをするので義母が精神的に参ってしまった。(後日談有り)


義兄嫁「子供にジャンクフードはよくない」私「かえって免疫つくよ」→義兄嫁「私、間違ってたみたい」


叔父が叔母に堕胎させたことを綺麗さっぱり忘れていて、その場にいた女性陣本泣き。さらに…


結婚したいねと言ってた彼氏が「結婚式の資金はきみが全額貯めてね」だって。


義兄夫婦が離婚した。大きな声じゃ言えないけど万歳三唱したい気分w


看護師だが、実際にいたクソ患者を教える


夫の為のダイエットに『ドクターストップ』がかかった。そのことを夫に話すと…


息子が小6で不登校に。とあるパパさん「息子くんと話をさせてくれ。絶対変わる!」


私の思う「九州男児」と、世間の言う「九州男児」が全くの別物だった。

http://kohada.open2ch.net/test/read.cgi/kankon/1526262926/

コメント
  1. 名無しのキスログ 2020年03月18日 at 04:15

    出版されてるだけまだいい
    シリーズものが日本であんまり人気出ないと途中で出版されなくなるので、どうしても読みたいやつは原書取り寄せて辞書引きながら読んでるけどつらい
    途中でやめるならさっさと権利を手放して他の出版社に譲ってほしい
    英語力の無さでその訳で合ってるのかもいまいちわからんときもある

  2. 名無しのキスログ 2020年03月18日 at 04:46

    翻訳の言い回しが苦手なら英語できるようになればいいだけじゃん。他力本願すぎんだろww

  3. 名無しのキスログ 2020年03月18日 at 05:14

    私はあの翻訳のへんな言い回し子供の頃から好きだなーw非日常感あって良い
    コテコテのハリウッド映画見る感じかな
    たまに読みたくなる

  4. 名無しのキスログ 2020年03月18日 at 05:55

    私は洋画とか海外ドラマやハリウッドスターのインタビュー記事とかあの、オシャレな言い回しが大好き、語感も好きだから英語習いたいんだよね。
    ちなみに、なんで細かく書かれてるかって言うと英語はスペルが難しいから優しく書かれてるんだよね。
    日本語はひらがな覚えちゃえばスイスイ読めるけど、組み合わせが複雑だとそうはいかない、逆に組み合わせさえ覚えれば漢字がない分一気に読めるようになるらしい。

  5. 名無しのキスログ 2020年03月18日 at 12:50

    児童書なんだから当たり前だろ・・・としか

  6. 名無しのキスログ 2020年03月18日 at 13:49

    結局は原書より翻訳のほうがいいと思うよ
    原書読んでて日本語訳と全くニュアンスが変わってる部分見つけて誤訳だと思ったら
    実際英語圏ではその日本語訳のニュアンスで使われる言い回しで
    直訳するよりむしろ正解だったなんてのも普通にある
    これマスコミですらあるあるのやらかしだからね
    学んだ程度じゃ作者の意図まで理解するのは無理よ

  7. 名無しのキスログ 2020年03月18日 at 15:10

    ハリポタは超訳なんて言われて、正確さより読みやすさを重視してるらしいけど(原著を読んだことないのでどう不正確なんか知らんが)それでもダメなのかあ

    子供の頃家にあった古いひとまねこざる(おさるのじょーじ)は、どう見てもスパゲティ食べてるシーンでうどんと訳されてた
    出版された当時は日本ではスパゲティは馴染みのある食材じゃなかったんだな…
    などと読むのが好きですね

  8. 名無しのキスログ 2020年03月18日 at 18:23

    児童書だもの
    大人に比べて物分かってない分説明が必要
    くどくなって当然

  9. 名無しのキスログ 2020年03月18日 at 18:44

    わかる。だから外文は好きくない。

日本語が含まれない投稿は無視されますのでご注意ください。(スパム対策)

今夜はビーフシチューだ! でも制作者の私は昨日の残りの味噌汁と米飯に納豆。
【激怒】浮気現場を突撃したら、とんでもない惨状がwww
旦那が何を思ったのかラズベリーやブラックベリーを15株も庭に植えてくれた→数年後、庭はジャングル状態になりwwwww
京都に旅行した時、大人ホテルに泊まった俺と彼女。だが1週間後、そのホテルである物が発見されて・・・
妹が我が家を24時間OKの無料託児所にする様に。妹「専業って話しててやっぱ頭悪い。いい年して自立できないって恥ずかしくないかな」私(専業の私にべったり甘えておいて自
私、月2万のパート有り、夫は求職中で今月から新しい仕事が決まる。先日夫が「何で俺が生活費全部支払わなきゃならないの?」と言ってきて!?←離婚しないことにびっくり
上司と飲み会した後に飲酒運転で警官に捕まった同僚が、上司の代わりに俺を「同席していた」と虚偽証言してしまい!?
俺の宝物を嫁にすべて捨てられた。嫁を問い詰めると掃除のついでだった。さらに嫁は避妊薬を飲んでおり...【前編】
親「同窓会にいかないなら小遣いナシにするよ!」私「えぇ…じゃあ行く(フリしてネカフェ行こ…)」 祖母「おぉ…この金で準備しなさい(泣)」私「50万!?」母「全部準備に利用!レシート提出!」 → 同窓会当日、欠席の連絡をしていたはずが想定外な展開に……
街コンに参加したら兄の彼女と遭遇。どうして来たのか、兄はこのことを知っているのかと聞いたらテンプレ回答→この件を兄にも報告したら・・・
私の結婚式で実姉が、旦那側親戚に笑いながら言った言葉に、旦那親戚ドン引き!危うく式が台無しになるところだった件
NEW
『旦那が浮気相手を家に連れ込む』という情報を仕入れた私はすぐにボイレコを持って屋上で待機。情報通りに旦那が現れて....
「義兄が義兄嫁の誕生日にブランド物のバッグを買ってあげた」という話が出た時、コトメが「なんで私には買ってくれないの!?私に買ってくれればいいでしょ!」と怒り出して!?
親「同窓会にいかないなら小遣いナシにするよ!」私「えぇ…じゃあ行く(フリしてネカフェ行こ…)」 祖母「おぉ…この金で準備しなさい(泣)」私「50万!?」母「全部準備に利用!レシート提出!」 → 同窓会当日、欠席の連絡をしていたはずが想定外な展開に……
義両親と海外旅行に行った事に対し、義弟嫁が「可哀想」「気の毒すぎ」義弟家族が旅行のお土産を取りに来た時にも「罰ゲームなのに土産まで買ってきて大変でしたね」と言ってきたので!?
妹が我が家を24時間OKの無料託児所にする様に。妹「専業って話しててやっぱ頭悪い。いい年して自立できないって恥ずかしくないかな」私(専業の私にべったり甘えておいて自
嫁が同窓会で元カレと再会して『濃厚な性行為』に励んだ様子...裏切られたけど俺は再構築したい【後編】
【激怒】浮気現場を突撃したら、とんでもない惨状がwww
旦那が何を思ったのかラズベリーやブラックベリーを15株も庭に植えてくれた→数年後、庭はジャングル状態になりwwwww
結婚前に「いずれは両親と同居になる」と言われて、了承し結婚した。そろそろ義実家を建て替えなければならないようで、2世帯住宅を作る予定だが・・・
義姉は初めての子を出産、私は3人目を出産した。お古をたくさん送ってくる「いりません、ありますから」と連絡しても送ってきて・・・
クリスマス、誕生日、他記念日に1000円くらいで売ってそうな安物アクセをくれる彼氏。しかも毎回毎回 「宝石店で買った」「結構高かったんだ」とか嘘をついてきて!?
旦那とは結婚20年。今に始まったことじゃないがどんぶり勘定のズボラさ、借金平気で支払い滞納お構いなし→ついに貯金0になってしまったが「どうにかなる」と言っていて・・・
彼女とどこかに出かける約束を1週間前にしたのに「ちゃんと約束したっけ?」映画を見る約束して、会場前から電話したら「今日だっけ?」→医者の友人曰く・・・
伯母の遺言状『全財産を世話してくれた弟一家にあげる』親戚「納得できない!裁判する!」私たち(こんなキチを争っても無意味だ…) → 結果…
親戚中が集まった時、なぜか「私が育児ノイローゼでコトメが面倒を看てる」って事になっていた。不思議に思い「私ノイローゼなんかじゃありませんけど?」と言ってみたら!?
嫁が同窓会で元カレと再会して『濃厚な性行為』に励んだ様子...裏切られたけど俺は再構築したい【前編】
NEW
姉妹で男を取り合った挙げ句に男は姉と結婚した。だが一年後、妹が妊娠して!?
NEW
久々にゲームをしたら面白かったので、彼に貸してあげたら「面白い」と喜んでくれた。数週間プレイしてクリアした時、エンディングで・・・
私は画家をやっているが、たいして売れていない。普段は、絵画教室の講師とか古い絵画の修復とかで食いつなげているだけ→ある時、私のところに警察官がやってきて・・・
コトメが失職して、家賃滞納でアパートを追い出されて転がりこんできた。家事もする約束だったが、手伝わないでゴロゴロしてばかり「これ以上約束守れないなら出ていってもらう」と言ったら!?
地下鉄を一番前で待ってたら「どん!」と背中に衝撃があり、尻餅ついた→どうやら自分の後ろにいた女子大生が・・・
最近、なにかにつけ旦那の事が癇にさわる。客観的に見れば良旦那の部類に入るんだが、些細な事でイライラしてしまう←これって倦怠期?
PICK UP